sábado, 9 de agosto de 2014

(HINOS E CANÇÕES MILITARES) Canção Do Expedicionário * Song Of Expeditionary *

MINHA ETERNA HOMENAGEM AOS NOSSO MILITARES QUE LUTARAM NA ITÁLIA, E LIVRARAM OS ITALIANOS DO FASCISMO NAZISTA. AQUI A RENDIÇÃO ALEMÃ DIANTE DO COMANDO DAS TROPAS BRASILEIRAS
Radionetnews 

FEB 1944: Nossos pracinhas cantam o Hino Nacional sob forte bombardeio. Mesmo assim não param de cantar nosso Hino Nacional

TRADUÇÃO PARA O INGLÊS                                                                                                         Song Of Expeditionary 
Hymns and Marches Military 
You know where I come from? 
I come from the hill, the Mill, 
The jungles of coffee plantations, 
The good land of coconut 
The cottage where one is little, 
Two's company, three's a crowd, 
Come the silky beaches, 
Of towering mountains, 
Pampas, the plantation, 
The curly riverbanks, 
Rough seas of green 
Of my homeland. 
As I scroll through land, 
God forbid I die 
Without return thither; 
Without that light by currency 
This "V" which symbolizes 
The victory will come: 
Our final victory, 
What is the crosshairs of my rifle, 
The ration of my haversack, 
The water from my canteen, 
The wings of my ideal, 
The glory of my Brazil. 

I come from my land, 
White House Saw 
And the moonlight of my backcountry; 
I come from my Maria 
Whose name begins 
In the palm of my hand, 
Warm arms of Moema, 
Honey lips Iracema 
Extended to me. 
O my beloved land 
Of Aparecida 
And the Lord of Bonfim! 

As I scroll through land, 
God forbid I die 
Without return thither; 
Without that light by currency 
This "V" which symbolizes 
The victory will come: 
Our final victory, 
What is the crosshairs of my rifle, 
The ration of my haversack, 
The water from my canteen, 
The wings of my ideal, 
The glory of my Brazil. 
You know where I come from? 
And I have one Fatherland 
In the midst of my guitar; 
That live in my chest 
Was taking up way 
A huge heart. 
I left my land back there, 
My lemon, my lemon tree 
My foot jacaranda, 
My little home 
High up on the hill, 
Where the thrush sings. 

As I scroll through land, 
God forbid I die 
Without return thither; 
Without that light by currency 
This "V" which symbolizes 
The victory will come: 
Our final victory, 
What is the crosshairs of my rifle, 
The ration of my haversack, 
The water from my canteen, 
The wings of my ideal, 
The glory of my Brazil. 

I come from beyond that hill 
Azula still the horizon, 
Where our love was born; 
Ranch beside him 
A coconut tree that poor, 
Already died of homesickness. 
I come from the most beautiful green 
The more golden yellow, 
Blue more light-filled, 
Full of silver stars 
Kneeling dazzled, 
Making the sign of the Cross! 

As I scroll through land, 
God forbid I die 
Without return thither; 
Without that light by currency 
This "V" which symbolizes 
The victory will come: 
Our final victory, 
What is the crosshairs of my rifle, 
The ration of my haversack, 
The water from my canteen, 
The wings of my ideal, 
The glory of my Brazil.                                                                                                                         LETRA ORIGINAL  

                                                Canção Do Expedicionário

Você sabe de onde eu venho ?
Venho do morro, do Engenho,
Das selvas, dos cafezais,
Da boa terra do coco,
Da choupana onde um é pouco,
Dois é bom, três é demais,
Venho das praias sedosas,
Das montanhas alterosas,
Dos pampas, do seringal,
Das margens crespas dos rios,
Dos verdes mares bravios
Da minha terra natal.
Por mais terras que eu percorra,
Não permita Deus que eu morra
Sem que volte para lá;
Sem que leve por divisa
Esse "V" que simboliza
A vitória que virá:
Nossa vitória final,
Que é a mira do meu fuzil,
A ração do meu bornal,
A água do meu cantil,
As asas do meu ideal,
A glória do meu Brasil.
Eu venho da minha terra,
Da casa branca da serra
E do luar do meu sertão;
Venho da minha Maria
Cujo nome principia
Na palma da minha mão,
Braços mornos de Moema,
Lábios de mel de Iracema
Estendidos para mim.
Ó minha terra querida
Da Senhora Aparecida
E do Senhor do Bonfim!
Por mais terras que eu percorra,
Não permita Deus que eu morra
Sem que volte para lá;
Sem que leve por divisa
Esse "V" que simboliza
A vitória que virá:
Nossa vitória final,
Que é a mira do meu fuzil,
A ração do meu bornal,
A água do meu cantil,
As asas do meu ideal,
A glória do meu Brasil.
Você sabe de onde eu venho ?
E de uma Pátria que eu tenho
No bôjo do meu violão;
Que de viver em meu peito
Foi até tomando jeito
De um enorme coração.
Deixei lá atrás meu terreno,
Meu limão, meu limoeiro,
Meu pé de jacaranda,
Minha casa pequenina
Lá no alto da colina,
Onde canta o sabiá.
Por mais terras que eu percorra,
Não permita Deus que eu morra
Sem que volte para lá;
Sem que leve por divisa
Esse "V" que simboliza
A vitória que virá:
Nossa vitória final,
Que é a mira do meu fuzil,
A ração do meu bornal,
A água do meu cantil,
As asas do meu ideal,
A glória do meu Brasil.
Venho do além desse monte
Que ainda azula o horizonte,
Onde o nosso amor nasceu;
Do rancho que tinha ao lado
Um coqueiro que, coitado,
De saudade já morreu.
Venho do verde mais belo,
Do mais dourado amarelo,
Do azul mais cheio de luz,
Cheio de estrelas prateadas
Que se ajoelham deslumbradas,
Fazendo o sinal da Cruz !
Por mais terras que eu percorra,
Não permita Deus que eu morra
Sem que volte para lá;
Sem que leve por divisa
Esse "V" que simboliza
A vitória que virá:
Nossa vitória final,
Que é a mira do meu fuzil,
A ração do meu bornal,
A água do meu cantil,
As asas do meu ideal,
A glória do meu Brasil.

contador de visitas gratis

sexta-feira, 8 de agosto de 2014

(MARLENE DIETRICH) Lili e Marleen *Lili Marleen*

Radionetnews                                                                                                                Olá meus leitores, sejam bem vindos a esta nova pagina. Procurarei colocar aqui e editar as belas canções militares de todos os tempos. Espero que gostem deste novo trabalho. Eu sempre fui fã dos hinos e dobrados militares, sejam eles do Brasil ou de qualquer outra nação. Tentarei mostrar os que temos de melhor do nosso repertório militar nacional ou estrangeiro. Desde já vou agradecendo a sua presença aqui nesta nova ferramenta, e os amantes apaixonados da boa canção militar ou dobrados e marchas fiquem a vontade. Começaremos com LILI E MARLENE CANÇÃO ALEMÃ DA CANTORA *MARLENE DIETRICH* que se tornou famosa no mundo todo na época da 2ª grande guerra. Mesmo sendo uma canção militar alemã, foi adotada pelas demais forças armadas do mundo, inclusive virou canção militar com uma versão Brasileira.  Lenilson Marcos.
LILI E MARLENE NA (VERSÃO BRASILEIRA PELA PQDT

LALE ANDERSEN, "Lili Marleen" (1938).

      Dame Vera Lynn  - Lili e Marleen - versão em ingles  
                                                                                                                                                        TRADUÇÃO :   

Lili Marleen

Em frente ao quartel
Diante do portão
Havia um poste com um lampião
E se ele ainda estiver lá
Lá desejamos nos reencontrar
Queremos junto ao lampião ficar
Como outrora, Lili Marlene.
Nossas duas sombras
Pareciam uma só
Tinhamos tanto amor
Que todos logo percebiam
E toda a gente ficava a contemplar
Quando estávamos junto ao lampião
Como outrora, Lili Marlene. 
Gritou o sentinela
Que soaram o toque de recolher
(Um atraso) pode te custar três dias
Companheiro, já estou indo
E então dissemos adeus
Como gostaria de ir contigo
Contigo, Lili Marlene 
O lampião conhece teus passos
Teu lindo caminhar
Todas as noites ele queima
Mas há tempos se esqueceu de mim
E, caso algo ruim me aconteça
Quem vai estar junto ao lampião
Com você, Lili Marlene ? 
Do tranquilo céu
Das profundezas da terra
Me surge como em sonho
Teu rosto amado
Envolto na névoa da noite
Será que voltarei para nosso lampião
Como outrora, Lili Marlene.                                                                   LETRA ORIGINAL  

Lili Marleen

 Vor der Kaserne
Vor dem großen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll'n wir uns da wieder seh'n
Bei der Laterne wollen wir steh'n
|: Wie einst Lili Marleen. :|
2. Unsere beide Schatten
Sah'n wie einer aus
Daß wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll'n es seh'n
Wenn wir bei der Laterne steh'n
|: Wie einst Lili Marleen. :|
3. Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam'rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
|: Mit dir Lili Marleen. :|
4. Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaß sie lang
Und sollte mir ein Leids gescheh'n
Wer wird bei der Laterne stehen
|: Mit dir Lili Marleen? :|
5. Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh'n
|: Wie einst Lili Marleen


contador de visitas gratis